進撃の巨人から英語を学ぼう SFromA CH17

進撃の巨人
心臓を捧げよ

人類のために、今を全力で生きなさい。

アニメを見ているだけでは、無駄に時間を過ごしてるぞ。

進撃を見る前に、見た後にでも、少しこのSFromAを見ると、無駄じゃなくなる。

SFromAを見るだけで、その場面場面が浮かび上がる!?!?

少しでも、昨日の自分より成長せよ。

進撃のseason1は全部で25話あります。
今、17話目です。もう半分過ぎてますよ!

もっと言えば17回も英語を勉強してるんですね〜〜。
よく、ここまできました!!

これから間違いなく英語と言わず共、他の言語がわかる人は
重宝されます。

インターネットは世界の人と関われます。
英語がわかるのはあなたの世界が広がります。

今日も頑張っていきましょう!!!

教授の人が作戦について説明しているシーンから1つ目!

・Thus, the entire formation can advance to its destination while avoiding the Titans.
  →こうして、陣営全体が巨人との接近を避けながら目的地を目指すことができる。

達磨
達磨

Thus, = こうして、したがって
the entire = 全体の
the entire of formation = 陣営全体
destination = 目的地
avoiding = 避ける

ここ注目!!

Thus, は大事な書類とかに書いてもいい単語です。
学生なら論文、大人なら銀行などの説明書などで
この”Thus”を見かけると思います。

アルミンが雌型の巨人についての考えを言ってます。2つ目!!

・She didn’t kill to consume, but for the sake of killing.
  →食うためでなく、殺すために殺した。

達磨
達磨

to consume = 消費するため、食い尽くすため、
for the sake = ~~ため

consume ←→ produce
消費する←→ 生産する
一緒に覚えましょう!

もう1つ、アルミンから3つ目!!!

アルミンが誰に言ったかわかりますか?
・But “creepy” is a bit mean.
  →でも、気持ち悪いとかひどいな。。

達磨
達磨

creepy = 気持ち悪い。キモい。
bit = 少し、
it is mean = それはひどい。

お疲れ様です。

SFromAは見ただけでその名場面が浮かび上がる工夫がしてあります。

また、明日?今日もう一個いく?またお会いしましょう。


今日の名言。

ジャンがかっこいい。アルミンにつぐ頭脳派か?

俺はただ、誰の物ともしれねぇ骨の燃えかすに
It’s just that I don’t want to disappoint those…

ガッカリされたくないだけだ。
indiscernible, scorched bones.

俺は、
I-I…

俺には今何をすべきかがわかるんだよ。
I know what needs to be done now!

そして、これが俺たちの選んだ仕事だ。
Not to mention, this the job we chose!

力をかせ!
Lend me a hand!
By ジャン・キルシュタイン

SFromA 一覧 全部1話に飛べます!!

鬼滅の刃

鬼滅の刃:無限列車編

東京喰種

約束のネバーランド

約束のネバーランド シーズン2

僕のヒーローアカデミア

僕のヒーローアカデミア シーズン2

僕のヒーローアカデミア シーズン3

進撃の巨人 Season 1

進撃の巨人 Season 2

進撃の巨人 Season 3

進撃の巨人 Final Season

Re. ゼロから始まる異世界生

呪術廻戦

呪術廻戦 シーズン2

転生したらスライムだった件

ID:INVADED

ソードアートオンライン

怪物事変

Dr. Stone

魔法使いの嫁

東京リベンジャーズ

ハイキュー

ハイキュー シーズン2

盾の勇者からの成り上がり

【進撃の巨人】SFromA一覧

タイトルとURLをコピーしました