![達磨](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/達磨くん.png?w=1616&ssl=1)
『継続』に特化した英語の勉強。
毎日、1つ。
アニメから英語の勉強はSFromA!
この山には、
十二鬼月がいる。。。
鬼滅の刃の名言集はこちらから!
![](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2022/02/93B7FE9C-081B-4DD2-BDEA-9AC43AF4BDFC.jpg?resize=800%2C450&ssl=1)
英語の上達には『慣れる』必要がある。
慣れる = 継続する必要がある。
好きなことで、好きなときに。
継続することが大事!!!
この記事は、アニメ鬼滅の刃を見てから読むとシーンが浮かび上がる!?
見たのが結構前だなぁ〜、、、
みたことないなぁ、、、って方。
安心してください。
軽くまとめた物を用意しています!
それを読んでからこのSFromAをすれば
鬼滅の名場面が英語でもかっこいい!
鬼滅の刃 第16話のまとめ。
操っている本体の鬼を見つけた
炭治郎と伊之助。
本体に近づくとそこにいたのは
首のない大きな操り鬼。
2人で力を合わせて戦い、
伊之助は炭治郎と力を合わせるたびに
ふわふわした気分になっていた。
2人で首無し操り鬼を倒し、
伊之助は炭治郎を本体に投げ飛ばす。
炭治郎は普通に首を切ろうとするが、
ふと匂ってきた『恐怖からの解放を望む』から
炭治郎は水の呼吸の中でも
優しく切れる型を選んだ。
鬼にまで優しくできる鬼殺隊は
炭治郎だけだろう。
![達磨](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/達磨くん.png?w=1616&ssl=1)
シーンは思い出せた??
『あのシーンを英語で言ってみる。』
英語で何て言う?
『なんじゃぁ、このうっとうしい糸は?』伊之助
![『なんじゃぁ、このうっとうしい糸は?』伊之助](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2022/10/B693BA8C-E9EB-441B-A521-8868A9E8BF8C.png?resize=800%2C450&ssl=1)
伊之助が言った言葉から。
・What the hell are there annoying threads?
→ なんじゃぁ、このうっとうしい糸は?
![達磨](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/達磨くん.png?w=1616&ssl=1)
what the hell … なんやねん、うわっ、
びっくりした時にも使えるよ〜
what the F××k を言わないように、hellって言うっていう人もいる。
what the heckって言う人もいるよ。
日本語と同じで、同じ意味だけど色々言い方があるよ。
好きなやつを使えばええのよ。
(f-wordは仲のいい子だけ)
『蜘蛛にも気を付ける。』村田
![『蜘蛛にも気を付ける。』村田](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2022/10/122A5827-E130-4D03-AF27-22F16A1BB866.png?resize=800%2C450&ssl=1)
村田さんが言った言葉から。
・I’ll watch out for the spiders too.
→ 蜘蛛にも気を付ける。
![達磨](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/達磨くん.png?w=1616&ssl=1)
watch out = 気をつけて
watch out!!! 気をつけて!この二つだけで意味は通じるよ!
watch out for ~~で、~~~を(に)気を付ける。
『見たかよ。お前にできることは俺にもできるんだぜぇ。』伊之助
![『見たかよ。お前にできることは俺にもできるんだぜぇ。』伊之助](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2022/10/EE8E7703-6B6B-455B-AE65-535FE44E487F.png?resize=800%2C450&ssl=1)
伊之助と炭治郎が操られた人を思いっきり木に投げ飛ばすところ。
・You see that?
→ 見たかよ。
・I can do whatever you can do!
→ お前にできることは俺にもできるんだぜぇ。
![達磨](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/達磨くん.png?w=1616&ssl=1)
whatever = なんでも
wherever = どこでも、whenever = いつでも、
鬼滅の刃|第16話|名場面
『こいつは自分が前に出ることではなく、戦いの、戦いの全体を見ているんだ!』伊之助
![『こいつは自分が前に出ることではなく、戦いの、戦いの全体を見ているんだ!』伊之助](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2022/10/F4EC1D5C-32A6-42DC-B4B5-BBE7463B1872.png?resize=800%2C450&ssl=1)
ちくしょう。なんだこれ、腹が立つぜ。全部あいつの思い通りか。
Dammit, what the hell? This is annoying! It’s all going his way, huh?
こうなるのが必然のようだ。
It’s like this was preordained or something!
まるで、川の水が流れていくことほど当たり前に
Flowing as naturally as the water from a river…
こいつは自分が前に出ることではなく、戦いの、
It’s not about going first for this guy. It’s the battle!
戦いの全体を見ているんだ!
It’s the overall flow that he’s watching!
嘴平 伊之助
『伍ノ型:干天の慈雨』竈門炭治郎
![『伍ノ型:干天の慈雨』竈門炭治郎](https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2022/10/A99B6242-5BCF-416F-A9EC-100A803A84E7.png?resize=800%2C450&ssl=1)
伍ノ型
Fifth Form…
干天の慈雨
Blessed Rain After the Drought!
竈門 炭治郎