鬼滅の刃から英語を学ぼう Part 25

鬼滅の刃

好きなことで、好きなときに。継続することが大事!!!

この記事は、アニメ鬼滅の刃を見てから読むとシーンが浮かび上がる!?

今回も楽しんで英語を勉強していきましょう!

1つ目は、善逸から。

  • Tanjiro’s already gone off to train.
    炭治郎、もう訓練にでたんだ。
達磨
達磨

ここの ‘sは hasだよ。

alreadyがあるから、haveかhasだろうなぁ〜って考えるとわかりやすかも(中学、高校のテスト用)

→会話の中では、この ‘sは聞こえたかどうかわからんくても、通じるし、理解できるようになろう。

続きましては、胡蝶しのぶさんからです。

  • I’m expecting things of you.
    期待していますね
達磨
達磨

expect = 期待する。

looking forward と同じ意味だよ。(Part 22参照)

今回の名言は、、、鉄穴森 鋼蔵 (かなもり こうぞう)→伊之助の刀を打った人。

Bastard! That’s it! You’re a dead man!
なんだぁ~!おら、もう許さね!

Unbelievable ! He’s unbelievable!
ないわ~、あいつないわぁ~

Taking a stone to those swords?
刀を石で?

Unbelievable!
ないわ!
鉄穴森 鋼蔵

大きな戦いの前には静寂がある。。。
強くなっていく、炭治郎、善逸、伊之助たちにまっているのは何なんだろう。
次回、最終回。

SFromA 一覧 全部1話に飛べます!!

鬼滅の刃

鬼滅の刃:無限列車編

東京喰種

約束のネバーランド

約束のネバーランド シーズン2

僕のヒーローアカデミア

僕のヒーローアカデミア シーズン2

僕のヒーローアカデミア シーズン3

進撃の巨人 Season 1

進撃の巨人 Season 2

進撃の巨人 Season 3

進撃の巨人 Final Season

Re. ゼロから始まる異世界生

呪術廻戦

呪術廻戦 シーズン2

転生したらスライムだった件

ID:INVADED

ソードアートオンライン

怪物事変

Dr. Stone

魔法使いの嫁

東京リベンジャーズ

ハイキュー

ハイキュー シーズン2

盾の勇者からの成り上がり

【鬼滅の刃:立志編】SFromA一覧

タイトルとURLをコピーしました