こんにちは、作者のDarumaです。
SAOを見たことある人、見たことない人も
アニメから英語が勉強できちゃうこのSFromAへようこそ。
こちらの記事は、SAOのシーズン1の名言集になります。
こちらの記事を見る前に、
1話〜25話のSFromAを先に見ていただけると幸いです。
こちらから第1話に飛ぶことができます。
では、好きな人の名言から見るのもOkay!
上から順番にどこのシーンかな〜・と見るのもOK!
今回は、勉強というよりも
楽しみながらやっていきましょう!
SAO|ソードアートオンライン|名言集
キリト|SAO|名言&名場面
仮想空間なのにさ、現実世界より生きてるって感じがする。
この世界はこいつ1本でどこまでもいけるんだ。
In this world, a single blade is your ticket to the entire world.
仮想空間なのにさ、
It might just be a virtual world…
現実世界より生きてるって感じがする。
but I feel more alive here than I ever did in real life.
キリト
いつか誰か信頼できる人にギルドに誘われたら断るなよ。ソロプレーには絶対的な限界があるから。
君は強くなれる。
You can become strong.
だから、もしいつか誰か信頼できる人にギルドに誘われたら断るなよ。
So if someone trustworthy ever invites you to their guild, don’t turn team down.
ソロプレーには絶対的な限界があるから。
There’s a definite limit for solo players, after all.
キリト
言っとくが、おれはソロプレーヤーだ。1日、2日オレンジになるぐらいどうってことないぞ。
言っとくが、おれはソロプレーヤーだ。
Remember, I’m a solo player.
1日、2日オレンジになるぐらいどうってことないぞ。
Having an orange indicator for a day or two means nothing to me.
キリト
結婚するってことは、それまで見えてた面はもう好きになってるってことだろ?だから、その後に新しい面に気づいてそこも好きになれたら、2倍じゃないですか。
ラッキーだったって思うかな?
I guess I’d consider myself lucky.
だ、だってさ、結婚するってことは、
I-I mean, marrying someone means,
それまで見えてた面はもう好きになってるってことだろ?
you love every side of them that you already know.
だから、その後に新しい面に気づいてそこも好きになれたら、
So if you discover a new side of theirs and come to love that part of them too,
2倍じゃないですか。
won’t that mean you’ll love them even more?
キリト
俺も、他の誰だって、生きるために生きてるんだって思えた。
でも、穴に落ちた時、
But, when we fell down that hole together,
一緒に生きてたことが嬉しかった。
I was grad that we both made it.
俺も、他の誰だって、生きるために生きてるんだって思えた。
It made me realize that I was no exception, that everyone was living for the sake of living.
キリト
悪いな、お前さんのとこの副団長は今日は俺の貸切なんだ。
悪いな、お前さんのとこの副団長は今日は俺の貸切なんだ。
Sorry, but your vice-commander will be spending the day with me today.
キリト
あんまり締め付けると、俺のHPがなくなるぞ。
あんまり締め付けると、俺のHPがなくなるぞ。
If you hold me too tightly, my HP will get depleted.
キリト
結婚しよう。
結婚しよう。
Let’s get married.
キリト
その人達、切ってもいいのかな?
えっと、
So,
その人達、切ってもいいのかな?
Is it okay for me to kill these guys?
キリト
夢じゃない。すぐに現実にして見せるさ。
夢じゃない。
It’s not just a dream.
すぐに現実にして見せるさ。
I’ll make it.
キリト
仲間はアイテムじゃないぜ。
仲間はアイテムじゃないぜ。
Comrades aren’t items, you know.
他のプレーヤーをあんたの大事な剣や鎧みたいに
I’m saying you can’t keep other players permanently equipped to yourself
装備にロックしておくことはできないって言ったのさ。
like your favorite sword or armor.
キリト
たとえどんな理由があっても、自分の利益のためにそういう相手を切るようなことは俺は絶対にしない。
たとえどんな理由があっても、
No matter the reason,
自分の利益のためにそういう相手を切るようなことは俺は絶対にしない。
I would never kill such a person for my own benefit.
キリト
現実も仮想世界も本質的には変わらない。その人が誰かという疑問に意味は無い。出来るのはただ、信じ受け入れることだけ。自分の認識する誰かが、本当のその人なのだから。
だがSAOの二年間は俺を1つの真理へと導いた。
But the two years I spent SAO allowed me to discover a single truth.
現実も仮想世界も本質的には変わらない。
There’s essentially no difference between a real world and a virtual world.
その人が誰かという疑問に意味は無い。
It’s pointless to question who someone really is.
出来るのはただ、信じ受け入れることだけ。
All you can do is believe and accept.
自分の認識する誰かが、本当のその人なのだから。
Because the way you perceive someone defines their true self.
キリト
行こうと思えば、どこだって行ける。
そんなことない。
That’s not true.
行こうと思えば、どこだって行ける。
You can go anywhere you want if you put your mind to it.
キリト
アスナ|SAO|名言&名場面
ご飯1回。なんでもいくらでも一回奢る。それでチャラ。どう?
ご飯1回。
One meal.
ご飯。
A meal!
なんでもいくらでも一回奢る。
I’ll treat you to whatever you want.
それでチャラ。どう?
Then we’ll call it even, okay?
アスナ
もし元の世界に戻れたら、私、絶対キリト君ともう一度会って、また好きになるよ。
私、ここで一つだけ覚えたことがある。
If I’ve learned anything here,
諦めないで最後まで頑張ること。
it’s to never give up and persevere until the very end.
もし元の世界に戻れたら
If we can manage to return to the real world,
私、絶対キリト君ともう一度会って、
I’ll surely find you once more
また好きになるよ。
and fall in love all over again.
アスナ
お別れじゃないよ。私たちは1つになって消えていく。だからいつまでも一緒。
お別れじゃないよ。
No, it isn’t
私たちは1つになって消えていく。
We’ll disappear together as one,
だからいつまでも一緒。
so we’ll never part again.
アスナ
私、負けないよ。キリト君。絶対に諦めない。必ずここから脱出して見せる。
私、負けないよ。キリト君。
I won’t lose, Kirito-kun.
絶対に諦めない。
I’ll never give up.
必ずここから脱出して見せる。
I’ll escape this place if it’s the last thing I do.
アスナ
わたしはここだよ。ここにいるよ、ゆいちゃん!
わたしはここだよ。
I’m up here.
ここにいるよ、ゆいちゃん!
I’m up here, Yui-chan!
アスナ
信じてた。ううん、信じてる。これまでも、これからも。君は私のヒーロー。いつでも助けに来てくれるって。
信じてた。
I believed in you.
ううん、信じてる。
No, I still do.
これまでも、これからも。
I always have and always will.
君は私のヒーロー。
You’re my hero.
いつでも助けに来てくれるって。
And will always come to my rescue.
アスナ
ユイ|SAO|名言&名場面
私は、 ずっと一緒にいたいです。
私は、
I…
私は、
I…
ずっと一緒にいたいです。
I want to always be with you.
ユイ
スグ|SAO|名言&名場面
好きになった人のこと、そんな簡単に諦めちゃダメだよ。
ねぇ、頑張ろうよ。
Hey, don’t you give in so soon.
好きになった人のこと、そんな簡単に諦めちゃダメだよ。
You shouldn’t give up so easily on the one you love.
スグ
キリト&アスナ|SAO|名言&名場面
君は、何があろうと返してみせる。あの世界に。アスナ。今日は今夜は一緒にいたい。
君は、何があろうと返してみせる。
Regardless of what may come, I will send you back…
あの世界に。
to the real world.
アスナ。
Asuna.
今日は
Today…
今夜は一緒にいたい。
Tonight, I want to be with you.
キリト&アスナ
サチ|SAO|名言&名場面
君と会えて一緒にいられて、本当によかった。ありがとう。さよなら。
じゃーね。きりと。
Bye, Kirito.
君と会えて
Meeting you…
一緒にいられて、
and being together with you…
本当によかった。
I don’t regret it all.
ありがとう。
Thank you.
さよなら。
Farewell.
サチ
ヒースクリフ|SAO|名言&名場面
厳しい戦いになるだろうが、諸君の力なら切り抜けられると信じている。開放の日のために。
厳しい戦いになるだろうが、諸君の力なら切り抜けられると信じている。
It’ll likely be a difficult battle, but I believe that your strength will allow us to pull through.
開放の日のために。
For our freedom!
ヒースクリフ
リーファ|SAO|名言&名場面
キリト君は絶対に逃げない。
キリト君は絶対に逃げない。
Kirito-kun would never run away.
リーファ